update • 更新 | •  WSL24 • AIYAGURA  KAROLINA FORTIN
useful links • 便利なリンク | Associazione Italiana Shogiassociazione deai – 出会い

一 歩 千 金 • un pedone mille generali oro • a pawn is worth a thousand golds

JAPANESE CHESS • SHOGI


video •

introduzione
storica e geografica

YouTube
FaceBook

italiano

Scacchi giapponesi

Lo Shogi è un gioco strategico da tavolo per due giocatori.

Sittuyin, Makruk, Xiangqi, Janggi, Shogi e Scacchi hanno comuni origini nell’antico Chaturanga indiano.

Shogi significa Gioco dei Generali e viene chiamato più semplicemente Scacchi Giapponesi.

english

Japanese chess

Shogi is a strategic board game for two players.

Sittuyin, Makruk, Xiangqi, Janggi, Shogi, and Chess all share common origins in the ancient Indian game of Chaturanga.

Shogi, which means Game of Generals, is more commonly referred to as Japanese Chess.

日本語

将棋

将棋は、二人用の戦略的なボードゲームです。

Sittuyin、Makruk、Xiangqi、Janggi、Shogi、およびChessは、古代のインドのChaturangaというゲームに共通の起源を持っています

将棋は「将軍のゲーム」という意味であり、より一般的には「日本のチェス」と呼ばれています。

scacchiera • shogi board



video •

shogiban e koma

YouTube
FaceBook

italiano

Scacchiera

Il gioco si svolge su di una tavola chiamata Shogiban.

La scacchiera ha forma rettangolare leggermente allungata. Spesso viene rappresentata quadrata.

Lo Shogiban è diviso in 81 caselle (9*9=81). Le caselle sono disegnate con linee senza colori di riempimento.

english

Shogi Board

The game is played on a board called a Shogiban.

The board is rectangular in shape, though it is often represented as square.

The Shogiban is divided into 81 squares (9*9=81). The squares are delineated by lines without filled colors.

日本語

将棋盤

このゲームは 将棋盤(しょうぎばん)と呼ばれる盤上で行われます。

盤は長方形の形状を持っており、しばしば正方形で表現されます。

将棋盤は81つのマス(9*9=81)に分かれています。これらのマスは、塗りつぶしのない線で区切られています。

pezzi • pieces

italiano

Pezzi

Ogni giocatore, ad inizio partita, ha a disposizione venti pezzi (koma).

I pezzi sono piatti, di forma pentagonale e non hanno colore di appartenenza. I pezzi si riconoscono per le scritte in kanji. Non è necessario leggere i kanji, è sufficiente distinguerli.

La base del pezzo indica il proprietario. La punta indica l’avversario.

Ad inizio partita, i pezzi sono:
1 Re (Osho o Gyokusho);
2 Generali Oro (Kinsho);
2 Generali Argento (Ginsho);
2 Cavalli (Keima);
2 Lance (Kyosha);
1 Torre (Hisha);
1 Alfiere (Kakugyo);
9 Pedoni (Fuhyo).

Si consiglia di usare i termini giapponesi.

I pezzi possono essere promossi, catturati e riutilizzati. Questi argomenti verranno approfonditi successivamente.

Paracadutare un pezzo precedentemente catturato all’avversario è una peculiarità dello Shogi.

english

Pieces

At the beginning of the game, each player has twenty pieces (koma) at their disposal.

The pieces are flat, pentagonal in shape, and have no color coding. Pieces are identified by the kanji characters inscribed on them. Reading the kanji is not necessary; it is enough to distinguish them.

The base of the piece indicates its owner, while the tip represents the opponent.

At the start of the game, the pieces are as follows:
1 King (Osho or Gyokusho);
2 Gold Generals (Kinsho);
2 Silver Generals (Ginsho);
2 Knights (Keima);
2 Lances (Kyosha);
1 Rook (Hisha);
1 Bishop (Kakugyo);
9 Pawns (Fuhyo).

It is recommended to use the Japanese terms.

Pieces can be promoted, captured, and reused. These topics will be explored further later on.

Dropping a previously captured piece onto the board is a unique feature of Shogi.

 日本語

ゲームの開始時、各プレイヤーは20個の駒(こま)を使用できます。

駒は平らで、五角形の形状を持ち、所有者の色はありません駒は漢字の文字で識別されます。漢字を読む必要はありません。それらを区別するだけで十分です。

駒の底部は所有者を示し、先端は対戦相手を表します。

ゲームの開始時、駒は次のようになります:
1 王(おうしょ または ぎょくしょ);
2 金将(きんしょう);
2 銀将(ぎんしょう);
2 桂馬(けいま);
2 香車(きょうしゃ);
1 飛車(ひしゃ);
1 角行(かくぎょう);
9 歩兵(ふひょう)。

日本語の用語を使用することをお勧めします。

駒は昇進し、捕獲され、再利用することができます。これらのトピックは後で詳しく掘り下げられます。

以前に捕獲された駒をボードに降ろすことは、将棋の特徴です。

porta pezzi


italiano

Komadai

Supporto per posare i pezzi catturati all’avversario.

Di norma si colloca affianco allo shogiban, alla destra dei giocatore.

Non è indispensabile, i pezzi si possono mettere sul tavolo al fianco dello shogiban.

english

Komadai

Support for placing captured pieces from the opponent.

Normally, it is placed beside the shogiban, to the right of the player.

It’s not essential; pieces can be placed on the table beside the shogiban.

 日本語

駒台

対戦相手から捕獲した駒を置くためのサポートです

通常、これは将棋盤の横に、プレイヤーの右側に配置されます

これは必須ではありません。駒は将棋盤の横のテーブルに置くこともできます。

Share This